5





這篇文章會教你 N4 文法「つもりです」的用法。內容包含接續方式、中文意思、使用情境、例句 5 句和自然會話。
1.つもりです 的中文意思
打算……
「つもりです」表示自己已經想好的打算。比「ようと思います」更明確,感覺像心裡已經決定方向了。

2.つもりです 的接續方式

動詞辞書形+つもりです/動詞ない形+つもりです/動詞辞書形+つもりはありません
3.つもりです 什麼時候會用?

問別人的打算時,不要一直用「つもりですか」。有時會聽起來像在追問內心想法,改問「予定がありますか」會比較柔和。

「つもりです」適合說自己的打算。要問對方時,日常會話常說「どうしますか」「予定はありますか」。
4.つもりです 的例句

例句1
来月、日本へ行くつもりです。
中文翻譯 : 我下個月打算去日本。
例句2
大学院に進学するつもりです。
中文翻譯 : 我打算升研究所。
例句3
今日はお酒を飲まないつもりです。
中文翻譯 : 我今天打算不喝酒。
例句4
この服は買うつもりはありません。
中文翻譯 : 我不打算買這件衣服。
例句5
卒業後、台湾で働くつもりです。
中文翻譯 : 我畢業後打算在台灣工作。
5.つもりです 的會話練習
情境 : 朋友問你暑假安排時
友達A : 「夏休み、どこかへ行きますか。」 (暑假會去哪裡嗎?)
友達B : 「北海道を旅行するつもりです。」 (我打算去北海道旅行。)
友達A : 「もうホテルは予約しましたか。」 (已經訂飯店了嗎?)
友達B : 「まだです。来週予約するつもりです。」 (還沒。我打算下週訂。)
這段會話裡,B 已經有比較明確的旅行打算,所以用「つもりです」很自然。
總結
「つもりです」表示比較明確的打算。否定時有「ないつもりです」和「つもりはありません」兩種語氣。