7





這篇文章會教你 N5 文法「ちょっと」的用法。內容包含接續方式、中文意思、常見使用情境、例句 5 句和自然會話。學起來後,就能更自然地請人等一下或委婉拒絕。
1.ちょっと 的中文意思
有點;一下;委婉地……
「ちょっと」可以表示程度小、時間短,也常用來把拒絕講得比較委婉。

2.ちょっと 的接續方式

ちょっと+形容詞/ちょっと+動詞/ちょっと……
3.ちょっと 什麼時候會用?

「ちょっと」很像日文會話的潤滑劑。它可以讓句子不要太硬,但也因為太常用,所以意思要看情境。
4.ちょっと 的常見用法

「ちょっと」不是永遠都能翻成「一點」。拒絕邀約時,它常常只是讓語氣變柔和。
5.ちょっと 的例句

例句1
今日はちょっと忙しいです。
中文翻譯 : 今天有點忙。
例句2
ちょっと待ってください。
中文翻譯 : 請等一下。
例句3
この問題はちょっと難しいです。
中文翻譯 : 這題有點難。
例句4
ちょっと聞いてもいいですか。
中文翻譯 : 可以稍微問一下嗎?
例句5
今日はちょっと行けません。
中文翻譯 : 今天有點沒辦法去。
6.ちょっと 的會話練習
情境 : 朋友約你唱歌,但你今天不方便時
友達A : 「今日、カラオケに行きませんか。」(今天要不要去唱卡拉 OK?)
友達B : 「ごめん、今日はちょっと行けません。」(抱歉,今天有點沒辦法去。)
友達A : 「そっか。じゃあ、また今度にしましょう。」(這樣啊。那下次吧。)
友達B : 「ありがとう。また誘ってください。」(謝謝。下次再約我。)
日本人拒絕時常不會講得太直接。「今日はちょっと……」本身就有「今天不太方便」的意思。
總結
「ちょっと」有「有點、一下、委婉」三個常見方向。看句子時,不要只背中文,要一起看情境。