45





這篇文章會教你 N3 文法「わけです」的用法。內容包含接續方式、中文意思、實際使用情境、例句 5 句和簡短會話。說明會盡量簡單直接,讓你看完後知道這個文法大概在什麼地方使用。
1.わけです 的中文意思
也就是說;難怪
「わけです」的意思是「也就是說;難怪」。根據前文推導出結論。

2.わけです 的接續方式

動詞普通形+わけです/い形容詞普通形+わけです/な形容詞普通形+な+わけです/名詞普通形+である+わけです
普通形變法

3.わけです 什麼時候會用?

4.わけです 的例句

例句1
彼は日本に十年住んでいた。日本語が上手なわけです。
中文翻譯 : 他在日本住了十年。難怪日文很好。
例句2
今日は祝日です。銀行が休みなわけです。
中文翻譯 : 今天是國定假日。難怪銀行休息。
例句3
毎日練習しているんですか。上達が早いわけです。
中文翻譯 : 你每天都練習嗎?難怪進步得很快。
例句4
電車が止まっていたんですね。遅れたわけです。
中文翻譯 : 原來電車停駛了。難怪你遲到了。
例句5
駅の近くなんですね。いつも混んでいるわけです。
中文翻譯 : 原來在車站附近。難怪總是很多人。
5.わけです 的會話練習
情境 : 朋友得知你曾在日本生活後,理解你的日文為什麼自然
朋友A : 「日本に五年住んでいたんですか。」(你曾經在日本住過五年嗎?)
朋友B : 「はい。大学を卒業してから、ずっと東京で働いていました。」(對。大學畢業後,我一直在東京工作。)
朋友A : 「なるほど。日本語が上手なわけですね。」(原來如此。難怪你的日文很好。)
「わけです」的重點是「也就是說;難怪」。學習時不要只背中文翻譯,請連接續、例句和使用情境一起看,才比較不容易用錯。
結語
這次先記住「わけです」的意思、接續和常見情境。之後讀文章或做題目時,看到它就回來對照例句。