【N4文法】つもりです 怎麼用?表示已經想好的打算

by Syou
0 留言

這篇文章會教你 N4 文法「つもりです」的用法。內容包含接續方式、中文意思、使用情境、例句 5 句和自然會話。

1.つもりです 的中文意思

打算……

「つもりです」表示自己已經想好的打算。比「ようと思います」更明確,感覺像心裡已經決定方向了。




2.つもりです 的接續方式

動詞辞書形+つもりです/動詞ない形+つもりです/動詞辞書形+つもりはありません


3.つもりです 什麼時候會用?



問別人的打算時,不要一直用「つもりですか」。有時會聽起來像在追問內心想法,改問「予定がありますか」會比較柔和。




「つもりです」適合說自己的打算。要問對方時,日常會話常說「どうしますか」「予定はありますか」。



4.つもりです 的例句



例句1

来月、日本へ行くつもりです。

中文翻譯 : 我下個月打算去日本。


例句2

大学院に進学するつもりです。

中文翻譯 : 我打算升研究所。


例句3

今日はお酒を飲まないつもりです。

中文翻譯 : 我今天打算不喝酒。


例句4

この服は買うつもりはありません。

中文翻譯 : 我不打算買這件衣服。


例句5

卒業後、台湾で働くつもりです。

中文翻譯 : 我畢業後打算在台灣工作。



5.つもりです 的會話練習

情境 : 朋友問你暑假安排時

友達A : 「夏休み、どこかへ行きますか。」 (暑假會去哪裡嗎?)

友達B : 「北海道を旅行するつもりです。」 (我打算去北海道旅行。)

友達A : 「もうホテルは予約しましたか。」 (已經訂飯店了嗎?)

友達B : 「まだです。来週予約するつもりです。」 (還沒。我打算下週訂。)


這段會話裡,B 已經有比較明確的旅行打算,所以用「つもりです」很自然。



總結

「つもりです」表示比較明確的打算。否定時有「ないつもりです」和「つもりはありません」兩種語氣。

有什麼想法嗎?

分享你的感想或簡單留個言吧 —— 我們很想聽聽你的看法!

You may also like

留言區