12





這篇文章會整理日文助詞「は」的常用功能。內容包含接續方式、使用情境、各項用法、例句和自然會話。
1.は 的中文意思與用法總覽
提示主題、對比、限定討論範圍
「は」不是只有一種中文翻譯。這篇會依照實際功能整理 5 種常用用法,並分別說明使用情境。

2.接續方式

名詞+は/格助詞+は
3.什麼時候會用?

4.は 的常用用法整理

用法 1:提示主題
私は日本語の先生です。
中文翻譯 : 我是日文老師。
把後面的說明設定為針對「私」這個主題。
用法 2:表示對比
肉は食べますが、魚は食べません。
中文翻譯 : 肉我會吃,但魚不吃。
兩個「は」把不同項目拿來對照。
用法 3:在否定句中限定範圍
お酒は飲みません。
中文翻譯 : 酒的話我不喝。
可能暗示其他飲料會喝,因此不一定是全面否定。
用法 4:接在其他格助詞後
日本には温泉がたくさんあります。
中文翻譯 : 日本有很多溫泉。
「には、では、とは、からは、までは」能在保留原關係的同時提示主題或對比。
用法 5:區分話題與句中主語
象は鼻が長いです。
中文翻譯 : 大象的鼻子很長。
「象」是整句話題,「鼻」是形容詞「長い」描述的主體。
代表例句整理

例句1
今日は月曜日です。
中文翻譯 : 今天是星期一。
例句2
コーヒーは飲みますが、紅茶は飲みません。
中文翻譯 : 咖啡會喝,但紅茶不喝。
例句3
朝ご飯は食べません。
中文翻譯 : 我不吃早餐。
例句4
京都では寺をたくさん見ました。
中文翻譯 : 我在京都參觀了很多寺廟。
例句5
兄は背が高いです。
中文翻譯 : 哥哥個子很高。
は 的會話練習
情境 : 點餐前確認自己能不能吃辣時
朋友A : 「辛い料理は食べられますか。」 (你能吃辣的料理嗎?)
朋友B : 「少しは食べられますが、とても辛い物は苦手です。」 (一點點可以,但很辣的東西我不太行。)
朋友A : 「では、この料理はどうですか。」 (那這道料理如何?)
朋友B : 「これは大丈夫です。」 (這個沒問題。)
「は」負責設定話題或對比,「が」負責聚焦主體或新資訊。兩者不能只靠中文的「是」來判斷。
總結
「は」先把內容設定成談話主題,也能拿兩件事作對比。學習時不要直接把「は」背成中文的「是」。