【日文助詞】が 怎麼用?常用功能、例句與差別整理

by Syou
0 留言

這篇文章會整理日文助詞「が」的常用功能。

1.が 的中文意思與用法總覽

主語、焦點、能力或喜好對象、轉折、鋪陳

「が」不是只有一種中文翻譯。這篇會依照實際功能整理 8 種常用用法,並分別說明使用情境。


1.が 的中文意思與用法總覽

主語、焦點、能力或喜好對象、轉折、鋪陳

「が」不是只有一種中文翻譯。這篇會依照實際功能整理 8 種常用用法,並分別說明使用情境。




名詞+が/普通形・禮貌形+が


3.什麼時候會用?


4.が 的常用用法整理




用法 1:表示動作或狀態的主體

猫が庭で寝ています。

中文翻譯 : 貓正在院子裡睡覺。

「が」標示動作、狀態或性質的主體。


用法 2:表示存在的人或事物

教室に学生がいます。

中文翻譯 : 教室裡有學生。

搭配「あります/います」時,用「が」標示存在的人或事物。


用法 3:表示能力、理解、喜好的對象

私は日本語が分かります。

中文翻譯 : 我懂日文。

「分かる、できる、好き、嫌い、上手、下手」等詞的對象常用「が」。


用法 4:搭配疑問詞,聚焦答案

誰がこの料理を作りましたか。

中文翻譯 : 誰做了這道菜?

疑問詞本身是想知道的焦點時,通常使用「が」。


用法 5:表示新出現或剛察覺的資訊

駅の前に新しい店ができました。

中文翻譯 : 車站前開了一家新店。

第一次把某個人、事物或現象帶入對話時,常用「が」。


用法 6:從句裡的主語

これは母が作った料理です。

中文翻譯 : 這是媽媽做的料理。

修飾名詞的從句中,從句的主語通常使用「が」。


用法 7:表示轉折

行きたいですが、時間がありません。

中文翻譯 : 我想去,但是沒有時間。

前後內容相反或有落差時使用。口語常改用「けど」。


用法 8:委婉鋪陳後面的請求或問題

すみませんが、駅はどこですか。

中文翻譯 : 不好意思,請問車站在哪裡?

這裡的「が」不一定翻成「但是」,而是讓開口詢問更柔和。


代表例句整理



例句1

犬が公園を走っています。

中文翻譯 : 狗正在公園裡跑。


例句2

机の上に写真があります。

中文翻譯 : 桌上有照片。


例句3

妹は料理が上手です。

中文翻譯 : 妹妹很會做菜。


例句4

どの人が山田さんですか。

中文翻譯 : 哪一位是山田先生?


例句5

雨が降っています。

中文翻譯 : 正在下雨。


が 的會話練習

情境 : 朋友詢問蛋糕是誰做的時

朋友A : 「誰がこのケーキを作ったんですか。」 (這個蛋糕是誰做的?)

朋友B : 「姉が作りました。お菓子作りが好きなんです。」 (我姊姊做的,她很喜歡做點心。)

朋友A : 「すごいですね。私も食べたいですが、まだ残っていますか。」 (好厲害。我也想吃,不過還有剩嗎?)

朋友B : 「はい、ありますよ。」 (有,還有喔。)


「は」是把內容設成話題;「が」則常聚焦主體或新資訊。回答「誰が~?」時,答案通常也用「が」。



總結

先記住兩個重點:回答「誰做的?」時用「が」,第一次介紹新出現的人或事物時也常用「が」。其他用法再配合例句慢慢整理即可。

有什麼想法嗎?

分享你的感想或簡單留個言吧 —— 我們很想聽聽你的看法!

You may also like

留言區