9





【N5文法】のほうが怎麼用?比較和選擇一次看懂
1.のほうが 的中文意思
……那一方比較……
「のほうが」用來表示比較後選出的那一邊。中文可以想成「……比較……」。

2.のほうが 的接續方式

名詞+のほうが
3.のほうが 什麼時候會用?

「のほうが」不只是考試句型。點餐、選座位、買東西時都很常用。
4.のほうが 的常見用法

「のほうが」前面基本上接名詞。如果要接動詞,常見的是另一個句型,例如「早く寝たほうがいいです」,不要混在一起記。
5.のほうが 的例句

例句1
コーヒーよりお茶のほうが好きです。
中文翻譯 : 比起咖啡,我比較喜歡茶。
例句2
バスより電車のほうが早いです。
中文翻譯 : 比起公車,電車比較快。
例句3
この本よりあの本のほうが簡単です。
中文翻譯 : 比起這本書,那本書比較簡單。
例句4
ホテルより駅のほうが近いです。
中文翻譯 : 比起飯店,車站比較近。
例句5
赤いかばんより黒いかばんのほうがいいです。
中文翻譯 : 比起紅色包包,我覺得黑色包包比較好。
6.のほうが 的會話練習
情境 : 餐廳店員幫客人選座位時
店員 : 「こちらの席と窓側の席、どちらがよろしいですか。」(這邊的座位和窗邊座位,您想要哪一個?)
客 : 「静かな席のほうがいいです。」(我想要比較安靜的座位。)
店員 : 「では、窓側の席へご案内します。」(那我帶您到窗邊的座位。)
客 : 「ありがとうございます。そちらのほうが助かります。」(謝謝。那邊比較方便。)
這段對話中,客人不是在考文法,而是真的在做選擇。這就是「のほうが」最常出現的情境。
總結
「のほうが」用在比較時,表示「這一方比較……」。先把「A より B のほうが」練熟,日常選東西時很好用。