【日文助詞】より 怎麼用?常用功能、例句與差別整理

by Syou
0 留言

這篇文章會整理日文助詞「より」的常用功能。內容包含接續方式、使用情境、各項用法、例句和自然會話。

1.より 的中文意思與用法總覽

比……;從……起

「より」不是只有一種中文翻譯。這篇會依照實際功能整理 3 種常用用法,並分別說明使用情境。




2.接續方式



名詞+より


3.什麼時候會用?


4.より 的常用用法整理




用法 1:比較基準

台湾は日本より暑いです。

中文翻譯 : 台灣比日本熱。

把「より」前面的名詞當作比較基準。


用法 2:表示選擇時的比較

私は肉より魚が好きです。

中文翻譯 : 比起肉,我更喜歡魚。

常和後面的「ほうが」或焦點項目一起使用。


用法 3:正式表示起點

会議は九時より開始いたします。

中文翻譯 : 會議從九點開始。

公告、商務通知或書面語中,可用「より」代替起點的「から」。


代表例句整理



例句1

この鞄はあの鞄より軽いです。

中文翻譯 : 這個包包比那個包包輕。


例句2

春より秋のほうが好きです。

中文翻譯 : 比起春天,我更喜歡秋天。


例句3

受付は午前九時より開始します。

中文翻譯 : 櫃檯從上午九點開始受理。


例句4

昨日より今日は暖かいです。

中文翻譯 : 今天比昨天暖和。


例句5

車より電車のほうが便利です。

中文翻譯 : 電車比汽車方便。


より 的會話練習

情境 : 討論搭電車還是搭公車比較快時

朋友A : 「電車とバスと、どちらが速いですか。」 (電車和公車哪個比較快?)

朋友B : 「バスより電車のほうが速いです。」 (電車比公車快。)

朋友A : 「では、電車で行きましょう。」 (那就搭電車去吧。)


比較句中,「より」只標示比較基準。真正想強調比較結果時,常搭配「A より B のほうが~」。



總結

比較句中,「より」放在比較基準後面。例如「バスより電車のほうが速い」就是電車比公車快。

有什麼想法嗎?

分享你的感想或簡單留個言吧 —— 我們很想聽聽你的看法!

You may also like

留言區