【N5文法】あまり~ない怎麼用?不太……一次看懂

by Syou
0 留言

這篇文章會教你 N5 文法「あまり~ない」的用法。內容包含接續方式、中文意思、常見使用情境、例句 5 句和自然會話。學起來後,就能自然地說「不太……」。

1.あまり~ない 的中文意思

不太……

「あまり~ない」表示程度不高,中文接近「不太……」。重點是後面要接否定。




2.あまり~ない 的接續方式


あまり+否定形


3.あまり~ない 什麼時候會用?



「あまり~ない」很好用,因為它可以把否定講得比較柔和,不會讓人覺得太直接。


4.あまり~ない 的常見用法




「あまり好きではありません」不是完全討厭,而是「沒有很喜歡」。想講得更柔和時,很適合用這個句型。



5.あまり~ない 的例句



例句1

辛い物はあまり食べません。

中文翻譯 : 我不太吃辣的東西。


例句2

テレビはあまり見ません。

中文翻譯 : 我不太看電視。


例句3

日本語はまだあまり話せません。

中文翻譯 : 我日文還不太會說。


例句4

この店はあまり高くないです。

中文翻譯 : 這家店不太貴。


例句5

人が多い所はあまり好きではありません。

中文翻譯 : 我不太喜歡人很多的地方。



6.あまり~ない 的會話練習

情境 : 朋友約你吃辣的料理時

友達A : 「辛い料理は好きですか。」(你喜歡辣的料理嗎?)

友達B : 「すみません、辛い物はあまり食べません。」(不好意思,我不太吃辣的東西。)

友達A : 「じゃあ、辛くない店にしましょう。」(那我們找不辣的店吧。)

友達B : 「ありがとうございます。そのほうがうれしいです。」(謝謝。那樣我比較開心。)


這裡如果直接說「辛い料理は嫌いです」,語氣會比較硬。「あまり食べません」自然又不失禮。



總結

「あまり~ない」表示「不太……」。重點是後面要有否定,常用來柔和地說明自己的習慣、能力或喜好。

有什麼想法嗎?

分享你的感想或簡單留個言吧 —— 我們很想聽聽你的看法!

You may also like

留言區